детские
Дима Шпилер - детский психолог, тренер. Официальный сайт.
Дима Шпилер - детский психолог, тренер. Официальный сайт.

Новогодняя ночь Шахерезады : новый год

Новогодняя ночь Шахерезады

Автор М.В. Калужская

Пролог
Собравшихся детей встречает Шахрезада.
Шахрезада:
Приветствую вас, севера цветы!
Зимы холодной, долгой темноты,
Метели буйной вы родные дети.
Пусть сбудутся прекрасные мечты –
Покинем мир житейской суеты
Перенесемся в царство красоты –
В Багдад, столицу всех чудес на свете.
Реплика:
Скажи нам, пери, как зовешься ты?
Шахрезада:
Я – Шахрезада. Тысячу ночей
Уж не смыкаю трепетных очей:
Рассказываю сказки я султану
И тку ковры узорчатых речей.
Ночь наступает тысяча одна:
Сияет в небе полная луна.
Сегодня будет сказка новогодней –
Надеюсь, вас порадует она!
(жестом приглашает детей за собой, в большой зал)

Сцена 1
Багдад. Пышный диван дворца султана Аль-Бабета. На ковре по-турецки сидит Аль-Бабет, окруженный девятью женами. За его спиной слуга-мавр качает веером.
Песня жен:
Наш любимый султан, добрый наш господин,
Ты отважен, как яростный лев,
Девять нас у тебя – а у нас ты один:
Мы глядим на тебя, обомлев...
Арабская ночь... О, дивный Восток!
Здесь роскошь и лесть, коварство и месть,
Красавиц не счесть...
Наш любимый султан, повелитель и бог,
Ты прекрасен, как редкий алмаз.
Мы целуем следы твоих царственных ног –
Посмотри, посмотри же на нас!
Арабская ночь... О, дивный Восток!
Здесь роскошь и лесть, коварство и месть,
Красавиц не счесть...
Султан (игриво):
А вот сочту! (хлопает в ладоши) Ви-зи-ирь!
Низко кланяясь, появляется сутулый Визирь.
Султан:
Визирь, перекличку! (делает знак рукой – жены выстраиваются по росту)
Визирь:
Смир-рно! Покор-рно! (разворачивает свиток, нараспев читает): Зарина! Джамиля! Гюзель! Саида! Хафиза! Зухра! Лейла! Зульфия! Гюльчатай!.. Гюльчатай!!
Султан:
Где Гюльчатай?(все поворачиваются на громкий храп)
Гюльчатай
(проснувшись, забыв опустить чадру, подбегает к остальным): Здесь Гюльчатай!
Султан (испуганно):
Гюльчатай, закрой, закрой личико!
Визирь:
Вольно! Фривольно! Р-разойдись!
Жены рассаживаются живописными группами.
Султан:
Визирь, что у нас дальше?
Визирь:
О великий султан, сказочница Шахрезада прибыла для рассказывания тысяча первой сказки!
Султан:
А-а, хорошо, хорошо. Пусть подойдет и займет свое обычное место.
Шахрезада:
Приветствую тебя, великий султан Аль-Бабет!
Султан (величественно кивает):
Какую же сказку ты приготовила для нас сегодня?
Шахрезада:
Новогоднюю, о повелитель.
Султан (женам):
Спать, спать, подите спать!
Жены умоляюще завывают.
Шахрезада:
Повелитель, разрешите им остаться. Думаю, они пригодятся нам этой ночью.
Султан:
Ты думаешь, они на что-то годны? (Великодушно) Ну ладно. Останьтесь, аллах с вами. А визирь?
Шахрезада:
И он нам нужен, великий султан.
Султан:
Раз ты так считаешь... Можешь остаться, визирь. Ну, мы все внимание.
Шахрезада:
Жил да был, жил да был,
Жил да был старик один –
За полярным кругом в доме ледяном.
Так и звался: Дед Мороз
И имел он красный нос –
Да только сказка не о нем,
И ни о чем!
В те времена жила
Красавица одна –
Бела лицом, как чистое белье...
И для него была
Роднее всех она –
И он назначил внучкою ее.
С тех пор мы каждый год
Встречаем Новый Год –
Со всех концов земли
Несутся шум и смех.
Так празднуй до зари,
Подарки всем дари –
И Новый год тебе принесет успех!
(все жены подпевают и танцуют, Визирь и Султан хлопают)
Султан:
Этот Дед Мороз – он настоящий мужчина?
Шахрезада:
Не знаю... Думаю, да. А почему вы спрашиваете об этом, великий султан?
Султан:
Уж если он настоящий мужчина, почему у него только одна Снегурочка? Их должно быть как минимум три. Меньше трех аллах засмеет.
Визирь:
А почему, уважаемая, ты пела, что сказка мол ни о чем?
Шахрезада:
Потому что у нас в Багдаде Новый Год не справляют. И Дед Мороз со Снегурочкой до нас не добираются. Жарко для них в Багдаде.
Султан:
А зачем нам этот Мороз с одной-единственной Снегурочкой? Я и сам могу стать для моего народа Дед-Морозом. Только у меня будет целых три Снегурочки.
Визирь:
И тогда, о повелитель, мы можем встретить целых три Новых Года! И проводить целых три старых.
Султан:
Так. Визи-ирь! Пиши указ. Я, великий, могущественный и прекрасный султан Аль-Бабет, благодетель Востока и гроза Запада, повелеваю доставить в мой гарем трех настоящих Снегурочек живьем, то есть в целости и сохранности. Срок исполнения повеления – немедленно.
Визирь:
Все записал, господин. А исполнители кто?
Султан:
Ну-у, пожалуй, прикажи явиться сюда Алладину с Джинном, Синдбаду с Мореходом и Муку с маленьким.
Визирь:
А может быть, позвать Али-Бабу?
Султан (опасливо):
Нет, нет! Он какой-то странный... Али баба, али не баба...И с ним вечно таскаются эти сорок разбойников. Посуду бьют, женщин пугают.
Визирь удаляется, пятясь задом. Султан хлопает в ладоши и выходит на первый план. Жены выстраиваются за ним.
Песня Султана:
Был бы я Дед Мороз – я б не жил в снегу,
Свой дворец ледяной я б отдал врагу,
Всех оленей продал и купил коня –
Пусть в цветущий Багдад увезет меня.
Неплохо очень
В Багдаде зимой.
Гораздо хуже
В снегу под сосной.
Был бы я Дед Мороз – выписал бы чек:
Мне б прислали в гарем трех Снегурочек.
Говорят, что у них холодок в крови –
Значит, будут они таять от любви!
(отходит, садится на ковер, сонно)
Неплохо очень
Снегурочки три... (дремлет)
Гюльчатай (выходя на первый план):
Нет, очень плохо,
Шайтан побери!
Ну, снегурочки, уж попадись вы мне –
Растоплю всех троих в медленном огне:
Улетит в небеса только белый дым – (взрывает хлопушку)
Ведь любимый султан должен быть моим!
Диван погружается во тьму. Все дремлет. Прожектор высвечивает голову Саида. К нему подходит Шахрезада.
Шахрезада:
Саид, это ты что ли?
Саид (хрипло):
Стреляли...
Шахрезада:
Да, нелегкая у тебя судьба... Давай я тебя хоть напою. (поит из чайника)
Саид (громко):
Конец первой сцены!

 

Сцена 2
Зал дивана. Гюльчатай одна – рвет и мечет.
Песня Гюльчатай:
Между нами выросла стена –
И это полностью ее вина!
Ну зачем ему нужна она?!
О, Аллах, как я разъярена!!
Припев:
Сотру с лица земли
Этих дурочек,
Этих дурочек
Раз и навсегда,
(остальные жены подслушивают) А ну-ка, вон пошли!
Всех Снегурочек,
Всех Снегурочек –
Больше никогда
Не будет их!
Наш Султан блондинок полюбил –
И этим сердце Гюльчатай разбил.
Если разрешит святой Коран,
Я крикну даже через океан:
Припев.
Зажигается полный свет. Входит Султан в сопровождении Визиря.
Султан:
Гюльчатай! Закрой личико! А где остальные?..
Визирь:
Зарина! Джамиля! Гюзель! Саида! Хафиза! Зухра! Лейла! Зульфия! (жены подбегают по очереди и кланяются султану)
Султан:
По местам! Визирь, прибыли ли те, за кем я посылал?
Визирь:
Прибыли, о повелитель! Алладин с Джинном, предстаньте пред очи великого султана Аль-Бабета!
Появляется Алладин с современной настольной лампой.
Алладин:
Приветствую тебя, о султан!
Султан:
Здравствуй, наш слуга Алладин. А где твоя старинная лампа?
Алладин:
Я продал ее старьевщику и купил новую – эта «Багдадское радио» ловит и по утрам будит. Мой Джинн любит радио слушать. (трет лампу)
Появляется джинн.
Джинн:
Желаем вам счастья, здоровья и творческих узбеков!
Песня Джинна и Алладина:
Ваше благородие, о султан прекрасный!
Для кого великий ты, для кого ужасный...
Лампу Алладина погоди, не три,
Если ты не знаешь, кто сидит внутри.
Если лампу потрешь, мудрый господин,
То узнаешь, каков настоящий джинн.
Тайные желанья поскорей зови –
Повезет в карьере, повезет в любви!
Птицу Феникс достать в клетке золотой
Иль волшебный сосуд с мертвою водой,
Девять граммов в сердце или сто в кувшин –
Все в момент доставит всемогущий джинн!
Султан:
Не надо нам ни клеток, ни сосудов. Сядьте пока по правую руку. Визирь, давай следующих!
В зал входит Синдбад-мореход. За ним, спотыкаясь и падая, семенит Птица Рух.
Синдбад:
Живи и процветай вечно, о могучий султан Аль-Бабет!
Птица Рух:
пытается то ли каркнуть, то ли чирикнуть.
Султан:
Добро пожаловать, наш слуга Синдбад. А кто это с тобой?
Синдбад:
Это волшебная птица Рух, я привез ее из своих бесконечных странствий.
Султан (удивленно):
Птица?.. А почему же она все время падает?
Синдбад:
Ходить никак не может научиться, великий султан.
Визирь:
Может, ей лучше летать?
Синдбад:
Не может. Крылья-то я ей подрезал, чтоб не рыпалась.
Птица Рух пытается взлететь, с шумом падает.
Синдбад (довольный):
Вот, опять рухнула. Рух – он и есть Рух. Только и мечтает, дура, что домой, на Украину... Не выйдет!
Песня Синдбада:
Дороги дальние всегда влекут
Синдбада,
Во все концы уводят от
Багдада.
Но лишь велел прийти султан
Багдада
Так снова вы увидели
Синдбада!
Припев:
Прикажи, султан, –
Покорю океан,
По морям-океанам я спец!
Прикажи, султан, –
Я залезу в стакан:
Вот такой я, Синдбад, молодец!
Визирь:
Господин, велите принести стакан?
Султан:
Не надо никакого стакана, не надо никуда залезать. Для вас будет другое задание. (устало) Кто там еще на очереди?
Визирь:
Маленький Мук, к вашим достопочтенным услугам.
Входит большой, упитанный Мук с корзиной в руках.
Мук:
Желаю мудро и достойно править, о несравненный Аль-Бабет!
Султан:
Здравствуй, наш слуга Ма... Нет, уже не Ма... Мук! А почему ты такой большой?
Мук:
Годы идут, великий Султан. Вот и вырос.
Визирь:
Но ты вырос во все стороны.
Мук:
В Багдаде столько восточных сладостей и столько жирного плова!
Песня Мука:
Когда-то был малыш, несчастный сирота,
Теперь не видно мне ног из-за живота.
Когда-то голодал, работал, как верблюд –
Теперь мне в чайхане рахат-лукум дают.
Попробуй – дин-дин-дин,
Отведай – дан-дан-дан
Ты сладости Востока, Султан!
Вот и вырос я штангистом – а-ха-ха-ха-ха,
Толстым, сильным, мускулистым – о-хо-хо-хо-хо!
Наконец сбылась мечта малютки-сироты,
Малютки-сироты!..
Наесться – дан-дан-дан,
По горло – дин-дин-дин...
Хорош восточный плов, господин!
Султан:
Правильно говорят на Востоке: седина в бороду – а вес в бедро! А в корзине твоей, небось, тоже рахат-лукум?
Мук:
Нет, это мои волшебные плоды. Отведай-ка, господин.
Султан:
Пусть визирь пробует первый. Визирь осторожно откусывает кусочек. У него немедленно отрастают огромные нос и уши.
Визирь:
А-а-а-аа!! Мой нос!... Мои уши!... Жены громко хихикают.
Султан:
А тебе так даже идет, визирь. Советник султана должен вынюхивать и подслушивать.
Визирь:
Я... Я не могу... Я государственный чиновник, а похож на ишака! (плачет)
Мук:
Это временное скотство, мудрый визирь. Вот, съешьте -ка еще это (протягивает визирю другой плод).
Визирь недоверчиво берет его, нюхает, щупает, наконец пробует. Уши и нос исчезают. Визирь трясущейся рукой вытирает пот со лба.
Мук:
Таковы мои плоды, султан.
Султан (отсмеявшись):
Да-а, фрукт полезный... Женщины, не хотите по кусочку? Нет?.. Думаю, слуга мой Мук, плоды эти помогут тебе выполнить поручение Султана. (громко) Ви-зи-ирь! Огласи моим подданным указ.
Визирь (разворачивает свиток):
Великий, могущественный и прекрасный султан Аль-Бабет, благодетель Востока и гроза Запада, повелевает вам доставить в его гарем трех настоящих Снегурочек живьем, то есть в целости и сохранности. Срок исполнения повеления – немедленно.
Джинн:
Кого доставить?
Визирь:
Снегурочек.
Синдбад:
Это кто еще такие?
Визирь:
Насколько я понимаю, это такие... М-м-м... Женщины из снега.
Мук:
А как мы их узнаем? Мы никогда не видели снега.
Визирь:
Ну, судя по тому, что тут нам пела Шахрезада, Снегурочки должны быть красивые, белые и холодные.
Султан:
Красивые! Белые! Холодные! И чтоб троих, не меньше! Вы поняли приказ Султана?
Алладин, Джинн, Синдбад, Рух, Мук (хором):
Поняли, о повелитель!
Гюльчатай, откинув чадру, записывает приметы Снегурочки.
Султан (гневно):
Гюльчатай! Закрой личико! А вы все сейчас же отправляетесь на север за Снегурочками! (стреляет в воздух хлопушкой).
Султан с Визирем и всеми женами покидает зал. Свет гаснет. Прожектор высвечивает голову Саида.
Саид (устало):
Опять стреляли...
Выходит Шахрезада с чайником, поит Саида.
Саид:
Конец второй сцены!

Сцена 3
Жены выходят по одной и рассаживаются по сцене – кто с вышиванием, кто со ступкой, кто с музыкальным инструментом, кто с младенцем.
Жены (переговариваются):
– Интересно, какая она, эта Снегурочка?
– Тебя-то покрасивей будет.
– Она вся белая, не такая, как мы...
– Говорят, она даже чадры не носит. Стыд какой!
– Им, мужчинам, таких и подавай, бесстыдниц северных!
Появляется Гюльчатай.
Гюльчатай (поднимая чадру):
Опять про эту сосульку проклятую болтаете?! Недолго ей здесь блестеть...
Входят Султан и Визирь.
Султан:
Гюльчатай! Закрой личико!
Визирь (скороговоркой):
Зарина, Джамиля, Гюзель, Саида, Хафиза, Зухра, Лейла, Зульфия, Гюльчатай! Поприветствуйте своего господина великого султана Аль-Бабета.
Жены (хором):
Здравствуй, наш добрый господин!
Султан (милостиво):
Доброе утро, дамы. Сегодня у меня прекрасное настроение. До меня дошли слухи, что все мои снегурочки уже в пути...
Визирь:
Повелитель, прибыли Алладин с Джинном и со Снегурочкой номер один!
Двери широко открываются. Джинн с Алладином. Ввозят на тележке статую Свободы. Жены ахают.
Султан (изумленно):
Это... Снегурочка?..
Джинн:
Самая большая, какую смогли найти, великий султан!
Алладин:
Тяжелая такая... Но зато – какая красивая!
Джинн:
И вся белая! И очень холодная!
Султан:
А разве... Она живая?
Джинн:
А что, разве Снегурочка должна быть живая?
Алладин:
Вы нам про это ничего не говорили.
Визирь вежливо, но настойчиво кашляет.
Султан:
Ну что тебе, визирь?
Визирь (нерешительно):
Господин, кажется я уже видел эту женщину...
Султан:
И что, она не Снегурочка?
Визирь:
Увы, повелитель, она не Снегурочка. Она... Статуя Свободы.
Султан (в ужасе):
Чего статуя?!
Визирь:
Свободы, султан. Джинн с Алладином, очевидно, доставили ее с берегов далекой Америки.
Джинн:
Да уж, далекой... Через два океана тащили!
Султан:
Эти безрассудные люди воздвигли статую Свободе?! Как же они справляются со своими женщинами и со своими подданными? Нет, нам не нужна такая вредная статуя. (женам) Женщины, закройте глаза и заткните уши! (Джинну с Алладином) А вы – сейчас же унесите эту статую обратно!! Нам тут в Багдаде свобода не нужна!..
Статую Свободы увозят обратно. Султан делает знак слуге – ему подносят пиалу.
Султан (сделав несколько глотков):
Надеюсь, остальные исполнители не будут так глупы.
Визирь:
О повелитель, прибыли Синдбад и птица Рух со Снегурочкой номер два!
Входят Синдбад, спотыкающаяся Рух и продавщица в белом халате и шали, с большой коробкой.
Синдбад:
Вот, доставили Вам Снегурочку, великий султан!
Султан (недоверчиво):
Снегурочку, говоришь? Что-то она не такая, как я себе представлял.
Визирь:
Эй...кхе-кхе... Милая, ты правда Снегурочка?
Продавщица:
А то! Конечно, Снегурочка. Вот поторгую еще малость на морозе – и вовсе снежной бабой стану.
Султан:
А разве снегурочки торгуют?
Продавщица:
А то! Все мы, снегурочки, зимой обязательно мороженым торгуем и всякой всячиной. Жить-то надо. Детишкам подарки на Новый Год покупать.
Султан (испуганно):
У тебя еще и дети есть?
Продавщица:
А то! Один в школу ходит, другой не ходит еще. Его еще из колонии не выпустили.
Султан:
Это что ж, Деда Мороза... Детки?
Продавщица (обиженно):
Какого Деда Мороза?.. Супруга моего, Николая Брандохлыстова. (улыбается) А насчет Снегурочки... Это я пошутила малость. Настасьей меня зовут.
Визирь:
Опять ошибочка вышла...
Султан (Синдбаду):
Слушай, ну холодная она, ну белая... Но разве она красивая, а?
Синдбад (оглядывая продавщицу):
А что?.. Женщина видная, дородная, в самом соку. "Снегурочка?" – спрашиваю. "Ага, – говорит, – Снегурочка." Вот про детей я, конечно, спросить не догадался...
Визирь (философски):
О вкусах не спорят, господин. Но у нас еще есть третья Снегурочка. Ее только что доставил Мук.
Султан:
Надеюсь, наши с ним вкусы совпадают. О Аллах, что это?
Входит Мук, волоча за собой упирающуюся и разьяренную Снежную Королеву, у которой огромный нос и уши. Жены громко смеются, показывают на нее пальцами.
Мук:
Вот и пришли, барышня. Тут вы сможете решить все свои проблемы.
Снежная Королева:
Что ты со мной сделал, негодяй?! Ты меня изуродовал, толстый бандит!! Зачем я согласилась попробовать твои гадкие фрукты?!
Мук:
Перед Вами, великий Султан, такая женщина, какую Вы и заказывали. Белая, холодная и красивая тоже... Была, пока моих плодов не откушала.
Султан (с сомнением):
Точно красивая?
Мук:
Обижаете. Красивая, темпераментная – настоящая Снегурочка. Я ее на самом крайнем Севере нашел, в ледяном дворце.
Снежная Королева:
Какая я тебе Снегурочка, злодей? Тамбовский волк тебе Снегурочка! (выпрямляется, гордо) Я – Снежная Королева, хозяйка ледяных просторов и холодных ветров!
Песня Снежной Королевы:
В царстве моем вечный холод и ночь,
Робкие звери бросаются прочь.
Вы – как они,
Я же не такая!
Я не такая, не мерзну совсем –
В зимнем краю я командую всем
Без теплоты –
Я же ледяная!
Припев:
Ледяная, ледяная –
Да-да-да-да-да-да-да....
Ледяная, ледяная –
Да-да-да-да-да-да-да....

Окончание...

Султан:
Визирь, и это не Снегурочка!
Снежная Королева:
А-а, это ты, в большой чалме, тут главный? Немедленно, сию секунду избавь меня от этих лопоухих ушей и этого безобразного носа!
Визирь:
Как Вы смеете так непочтительно разговаривать с самим султаном Багдада Аль-Бабетом?
Снежная Королева:
Поду-умаешь, султан! Да я любого султана в ледышку превращу и на кусочки расколю!! (наступает на Султана)
Наперерез Снежной Королеве бросается Гюльчатай, на ходу сбрасывая чадру.
Гюльчатай:
Сначала меня заморозь, ледышка носатая!!
Снежная Королева и Гюльчатай вступают в борьбу.
Снежная Королева:
Я не в состоянии заморозить такую горячую женщину!!
Гюльчатай:
Знай наших! Восточная женщина – как большой костер: свет дает, тепло дает, душу греет и в хозяйстве помогает!
Снежная Королева:
Сдаюсь, сдаюсь... Ой, я уже таю... Верните мне только мои красивые уши и мой замечательный нос, и я сразу уйду!
Гюльчатай:
Ничего ты не получишь, раз оскорбляла нашего султана! Убирайся в свой ледяной дворец – будешь там белых медведей пугать.
Посрамленная Снежная Королева уходит.
Султан:
А ты молодец, Гюльчатай. Но все равно (грозит пальцем), личико надо закрывать!
Визирь:
В результате, повелитель, Вы остались без Снегурочек. Столько усилий – и все напрасно!
Султан:
Шахрезада! Может быть, ты посоветуешь нам, как быть дальше. Ты же заварила всю эту новогоднюю кашу со Снегурочками.
Шахрезада:
Есть только один человек, о султан, который может достать настоящую Снегурочку.
Султан:
Кто же он? Шайтан или джинн?
Шахрезада:
Я же сказала, господин, – человек. Его зовут товарищ Сухов. И я могу его позвать. Но только учти: ты не сможешь ему ничего повелеть, только вежливо попросить.
Султан:
Аль-Бабет никогда ничего не попросит!
Шахрезада:
Тогда Аль-Бабет никогда не увидит Снегурочки!
Султан (вздыхает):
Хорошо, я попробую... В виде исключения.
Звучит песня А.Укупника:
Восток – дело тонкое, Петруха,
Восток как капризная старуха...
Товарищ Сухов, мимо нас
Не пролетит и муха...
Сухов:
Здоровы будьте, господа-товарищи! Слыхал я, дело у вас ко мне.
Султан:
Да, неотложное дело! Мы тебе, товарищ Сухов, повеле... Нет... Мы тебя, товарищ Сухов, от имени всего багдадского народа просим достать нам настоящую Снегурочку. Хотя бы одну!..
Сухов:
А настоящая Снегурочка и так одна. Всякая настоящая женщина – она по одной штуке бывает. Эт-то точно!
Визирь:
Золотые слова!
Сухов:
Ну что ж... (чешет в затылке) Снегурочка, говоришь... Для всего багдадского народа можно и постараться.
Сухов отходит к двери, выстукивает что-то азбукой Морзе. С той стороны ему отвечают.
Сухов (кивает):
Таможня дает добро!
Дверь открывается и входит Снегурочка. Сухов подводит ее ближе к Султану.
Султан (вскакивает с ковра, оживленно):
Добро пожаловать в Багдад, красавица! Располагайтесь, будьте как дома! Хотите вина? Щербета? Персиков? А может, вы кальян курите?
Снегурочка:
Нет, спасибо, не курю. И вообще – мы с Вами не знакомы.
Султан:
Визирь! Визи-ирь! (визирь подбегает) Представь меня даме.
Визирь:
Великий султан Багдада Аль-Бабет к Вашим услугам.
Снегурочка:
Очень приятно. А зачем вы меня пригласили? Где елка, где дети?
Султан:
Опять дети!.. Зачем дети, когда есть красивый взрослый мужчина, да впридачу еще и султан?
Снегурочка:
Это моя профессия – проводить праздники, веселить детей, дарить им подарки. А вас, я вижу, есть кому веселить (показывает на жен).
Песня жен:
Ты не любишь ее ни капельки,
У тебя таких сколько хочешь...
Что ж ты ходишь за ней, как паинька,
Что ж ты сладкие лясы точишь?
Припев:
Снегурка, Снегурочка, зимнее чудо,
Улетай-ка, красотка, отсюда.
Улетай в свои дальние страны –
Даже думать не смей
Про султана!
Про нее порасскажут всякого –
Про нее и про Дед-Мороза...
Белобрысая задавака,
Ледяная она заноза...
Припев.
Снегурочка:
Да что вы, девушки, милые! Не беспокойтесь – не нужен мне ваш султан. Что про меня мой дедушка подумает, если я буду с каждым султаном заигрывать? Дедушка!
Дед Мороз (появляется в дверях):
Иду, внученька, иду!
Султан (недоуменно):
Зачем Дед Мороз? Я Деда Мороза не заказывал!
Снегурочка:
Зато дети заказывали. Сколько времени они тут сидят, глупости ваши слушают – а вы их даже не замечаете.
Султан (обиженно садится на свой коврик):
Шахрезада! Подскажи, что мне делать... Такую женщину упустил!..
Шахрезада:
Самую красивую, самую горячую, самую преданную женщину Вы, султан, как раз не упустили. Она Вам сегодня жизнь спасла – и еще не раз спасет. Гюльчатай! Открой личико!
Султан (сдается, машет рукой):
Ладно, назначаю тебя старшей по общежитию...
Гюльчатай (победно):
Господин назначил меня любимой женой!!
Шахрезада (утешительно):
Так велит сказка, великий султан. Каждому свое: Деду Морозу Снегурочка, тебе – Гюльчатай. А знаешь, что говорится в эпилоге нашей сказки?
Султан (слабым голосом):
Что?
Шахрезада:
Что у вас с Гюльчатай родится девочка, ее будут звать Будур; она вырастет красавицей и выйдет замуж за Алладина.
Султан:
За этого, с лампой? Не позволю!!
Шахрезада:
Тише, тише... У вас ведь еще и мальчик родится. Он вырастет очень мудрым и проживет долгую-долгую жизнь. А звать его будут... Старик Хоттабыч.
Султан:
Нет! Нет! С меня хватит! Я этого не вынесу! Визи-ирь! (выбегает из зала).
Визирь бежит следом, за ним – Гюльчатай и все жены.
Снегурочка:
Ну вот – убежали все... Что за беспокойный народ живет на Востоке!
Сухов:
Восток – дело тонкое.
Снегурочка:
Зато дети остались, праздника ждут, подарков... Где наши подарки, дедушка Мороз?
Дед мороз (хватается за голову):
Ох, внучка, подарков-то нет. Их таможня задержала.
Продавщица:
А я на что? У меня тут товару – уйма: как раз подарки новогодние. Разбирай – не хочу! (стреляет в воздух хлопушкой)
Свет ненадолго гаснет. Прожектор высвечивает на первом плане голову Саида.
Шахрезада:
Опять этот горемыка!
Саид:
А чо стреляете-то? Все празднуют давно, а я торчи тут...
Шахрезада:
Ладно уж, не обижайся. Сказка такая суматошная получилась. Зато конец счастливый. На вот, выпей за счастье. (Поит его из рюмки)
Саид:
Конец сказке! (выбирается из ящика) С Новым Годом!
Песня Саида и Шахрезады:
Новый Год! Сердце бьется.
Принеси счастье нам,
Пусть рекой
Радость льется!
Сказки нашей чудесный исход –
Новый Год!

© Блог Димы Шпилера / Сценарии новогодних праздников и утренников

Читать еще:

Оставить комментарий (facebook):
Комментировать через ВКонтакте:

Оставить отзыв с помощью аккаунта Google+:

06.12.17: Ямагатский грипп, надвигающийся на Россию: чем страшен, а чем нет? (Спойлер: прививки в данном случае не помогут)

05.12.17: Травля в детских коллективах (да и не только детских): коротко и образно в изложении Валерия Воскобойникова

01.12.17: Напоминаем, что мы уже больше 10 лет отбираем для Вас самые лучшие сценарии новогодних праздников и утренников для детей!

02.11.17: «Стрепсилс» изымают из аптек: почему и что это для нас значит? (Спойлер: да, в общем-то, ничего)

30.10.17: Подробности об эпидемии пневмонии-2017

25.10.17: Что такое "внебольничная пневмония" 2017 года?

22.10.17: Особенности гриппа "Мичиган" (штамм сезона 2017-2018 гг.)

09.09.17: Чемпионский титул или смартфон? Выбор для подростка

26.08.17: Букеты из чая, кофе и конфет

11.08.17: Готовимся к 1 сентября: Модные букеты 2017

16.07.17: До какого возраста и на каком сиденье необходимо автокресло ребенку. Изменения в ПДД с июля 2017

09.07.17: Влияют ли позы партнеров на вероятность успешной беременности и если да, то как.

02.07.17: Режутся зубки у ребенка: чем снимать боль



Подписаться на новые статьи:



RSS (видео) // RSS (статьи)
Педагогические материалы:

Объекты труда для учащихся 5—7-х классов
контакты
 
Рейтинг@Mail.ru