детские
Хелси и Смарт официальный сайт
Хелси и Смарт официальный сайт

Развитие умений устной речи учащихся при работе над проектом по немецкому языку средствами новых информационных технологий : Иностранные языки

В процессе работы над проектом по определённой теме учебника каждому учащемуся 8-ого класса предлагалось создать свою презентацию, используя информацию, полученную на уроке, а также дополнительную, добытую самостоятельно. Был предложен конкретный алгоритм работы над проектом в форме презентации на различных этапах работы над темой.

Алгоритм работы над созданием учащимися проекта по теме „Essen und Trinken“.

1.На этапе введения в тему: Определение блоков – страниц предстоящей презентации (единых для всех):Lexikon, Zum Sprechen,Menue (Speisekarte), Mein Lieblingsessen, Rezept, Essgewohnhеiten, Aus der Geschichte, Interessantes ueber das Essen und Trinken, Getraenke.

Дома: создать главную страницу презентации, включающую её основное содержание по подтемам (титульный лист).

2.На этапе формирования и совершенствования лексических навыков: создание страницы «Lexikon», в которую можно включить любые слова по теме, а также пословицы.

3.На этапе формирования умений диалогической речи: страницу «Zum Sprechen», содержащую клише для диалогов «В ресторане», «В магазине», «В гостях» и т.д.; а также страницу «Menue», включающую в себя названия различных блюд.

4.На этапе формирования умений чтения с полным пониманием: страницу «Essgewohnheiten», содержащую традиции кухни, а также названия национальных блюд Германии, России, Франции.

5.На этапе формирования устной речи: страницу «Mein Lieblingsessen» (названия любимых блюд и клише для высказывания), а также страницу «Rezeptе» (рецепты интересных блюд).

6.На этапе совершенствования умений устной речи на основе текста: страницу «Aus der Geschichte…» (из истории кухни Германии и России), а также страницу «Interessantes uber das Essen und Trinken» (интересные факты по теме o Германии, России, Франции).

7.Наконец, на этапе развития умений устной речи – страницу «Getraenke», содержащую рекламу какого-либо напитка, придуманную самими учащимися.

В процессе работы над темой учащиеся имели возможность постепенно дополнять страницы презентаций новой информацией, изменять их внешний вид. Например, в качестве источников информации в процессе работы над темой «Кухня разных стран» им предлагались тексты учебника, рабочей тетради к учебнику, журнал «Juma», распечатки из дополнительной литературы, диалоги с аудиокассет, видеофрагменты и др. Кроме того, учащиеся сами добывали дополнительную информацию из Интернета, из бесед с учителями, побывавшими в Германии и Франции, из кулинарной книги на немецком языке, из меню немецких кафе, из рекламных проспектов, привезенных из Германии и т.п. Особенно ребятам понравилось работать с сайтом «Кухня Франции», который создала учительница французского языка нашей гимназии. Благодаря этому, предложенная в учебнике тема, предполагавшая сравнение лишь двух культур (Германии и России) существенно расширилась за счет информации лингво-страноведческого характера о Франции.

На одном из последних уроков по теме был организован медиаурок в компьютерном классе, на котором учащиеся должны были представить промежуточный результат своей работы в форме проекта по теме, выполненный в Microsoft Word или Microsoft Power Point. Им предлагалось также прямо на уроке дополнить отдельные страницы своего проекта Защита же проектов-презентаций, выполненных в Microsoft Word или Microsoft Power Point, проходила на заключительном уроке по теме. Каждый учащийся демонстрировал на компьютере свою работу, рассказывая одновременно и по теме, и о том, какую информацию и откуда он использовал. Учащиеся с интересом следили за показом, были активны, задавали вопросы. Конечно, созданные учащимися компьютерные презентации довольно просты, но тем не менее ребята получили возможность применения навыков работы с компьютером при создании собственных проектов на немецком языке.

(некоторые работы учащихся представлены в приложении-1 и в приложении-2).

Технологическая карта медиаурока немецкого языка в 8 классе по теме «Кухни разных стран»( „Essen und Trinken“)

Дидактическая цель: создать условия для формирования информационной культуры школьника в процессе работы с информацией при создании проекта; для систематизации и структурирования учебной информации средствами новых информационных технологий и коммуникативного метода.

Тип урока: закрепление и применение в процессе развития умений устной речи по теме.

Цели по содержанию:

  • Образовательная: способствовать развитию умений устной речи учащихся в процессе сбора и анализа лингво-страноведческой информации по теме; расширение их потенциального словаря.
  • Развивающая: способствовать развитию наглядно-образного мышления; умений сравнивать, сопоставлять, делать выводы об общих чертах/отличиях в традициях и особенностях национальной кухни Германии, России, других народов; развитию языковой догадки учащихся; опыта творческой деятельности и познавательной самостоятельности в процессе создания собственных проектов.
  • Воспитательная: способствовать формированию у учащихся интереса и уважения к традициям и обычаям национальной кухни других стран как части иной ментальности и культуры.

Практические задачи:

  • Развивать лексические навыки учащихся, умения диалогической и монологической речи, аудитивные навыки, умения чтения с извлечением заданной информации.
  • Учить учащихся отбирать информацию из разных источников: видео-, аудиозаписи, текст, рассказ учителя, компьютерная презентация, сайт и др.
  • Совершенствовать навыки работы учащихся с компьютером в программах Microsoft Word и Microsoft Power Point.

Формы организации познавательной деятельности: индивидуальная, фронтальная, групповая.

Средства обучения:

  • Персональные компьютеры (программы Microsoft Word, Microsoft Power Point), дискеты и CD с презентациями учащихся.
  • Аудиокассеты к радиокурсу „Deutsch, warum nicht“, части 1, 2, видеокассета „Impressionen aus Deutschland“ часть В, видеокассета „Alles Gute!“, часть 2.
  • Отсканированные фотографии и рекламные проспекты, CD с сайтом и компьютерной презентацией М.А. Ходыревой «Кухня во Франции».
  • Аудио- и видеомагнитофон, мультимедийный проектор, раздаточный дидактический материал, текст в компьютере „Teetraditionen in Russland“.

Ход урока:

Этапы урока

Деятельность учителя, информационное пространство

Деятельность ученика

I. Оргмомент Приветствует учащихся. Беседует о дате, присутствующих. Приветствуют учителя, сообщают дату и кто отсутствует.
II. Целеполагание и мотивация. Беседует с учащимися о теме, цели и плане предстоящего урока.
  • 1 Was machen wir in dieser Computerklasse?
  • 2 Woran arbeiten wir? Zu welchem Thema?
  • 3 Wozu machen wir das?
  • 4 Was machen wir also heute? Sind unsere Praesentationen schon fertig?
  • 5 Welche Informationsquellen stehen uns zur Verfuegung?
Учащиеся сообщают тему, цель урока, делают предположения относительно плана урока.
  • 1 Wir machen Prasentationen.
  • 2 „Essen und Trinken“.
  • 3 Unsere Praesentationen werden die Endproduktionen unserer Arbeit an diesem Thema sein. Sie helfen uns interessant uber das Essen und Trinken in verschiede-nen Laendern erzaehlen.
  • 4 Noch nicht fertig. Wir sammeln Information und tragen sie ins Computer ein.
  • 5 CD mit der Praesentation ueber franzoesische Kueche, Lehrbuch, Arbeitsheft, Kochbuch, Audio und Videokasseten, Fernseher, Zeitungen, Zeitschriften, andere zusaetzliche Literatur, Werbungen, Internet, die Erzaehlung der Deutschlehrerin, Gespraeche mit anderen Leuten usw.
III. Актуализация знаний и умений. Предлагает учащимся продемонстрировать уже имеющиеся проекты-презентации, подготовленные учащимися, и открыть титульный лист. Назвать основные блоки (страницы) проекта.

Macht bitte die Titelseite auf und nennt Themen, zu welchen wir Information sammeln.

Находят в компьютере и открывают титульный лист своего проекта-презентации. Называют по очереди блоки-страницы проектов-презентаций.
IV. Закрепление и применение материала в процессе развития умений устной речи по подтемам. 1. Предлагает открыть 1-ую стр. проектов „Lexikon“ и сказать, что в ней отражено.

· Was haben wir auf dieser Seite?

Открывают в компьютере 1-ую стр. „Lexikon“ и сообщают, что в ней отражено.

· Vokabeln zum Thema, Sprichwoerter, Gerichte.

а) Предлагает назвать пословицу, которая является девизом при работе над темой.

· Welches Sprichwort ist heute unser Motto?

Называют пословицу-девиз:

· „Essen ist ein Teil jeder Kultur“.

б) Предлагает отгадать загадки на новые слова:

· Mein Freund mag nur besonders leckeres Essen. Wie kann ich ihn nennen?

· Diese Lebensmittel kaufe ich im Supermarkt, hole nach Hause, waerme auf, ein paar Minuten – und ich kann das schon essen!

· In dem letzten Monat habe ich ein paar Kilo zugenommen. Was muss ich unbedingt machen?

· In der Suppe gibt es zu viel Pfeffer. Sie ist zu ...

Отгадывают (фронтально).

· Feinschmecker.

· Fertiggericht.

· Diaet halten oder abnehmen

· scharf

в) Предлагает учащимся загадать подобные загадки со словами первой страницы проектов (контроль домашнего задания).

· Welche Wortraetsel habt ihr?

 

Загадывают загадки, отгадывают их (в парах).

г) Предлагает назвать слова, которые учащимся особенно понравились, но которых нет в учебнике.

· Nennt bitte besonders interessante fuer euch Woerter, die nicht dem Lehrbuch entnommen sind.

Учащиеся называют (друг за другом по очереди).

 

д) Предлагает сделать вывод о том, насколько богат наш «Lexikon» по теме.

· Wir kennen also wirklich viele Woerter zum Thema.

Делают вывод.
2. Предлагает открыть 2-ую страницу проектов „Zum Sprechen“ и выполнить задания.

а) Welche Klischees zum Sprechen gibt es da? Nennt einige.

б) Bildet bitte spontan Dialoge mit diesen Klischees nach folgender Situation: Zwei Maedchen sitzen am Tisch. Sie sind zu Besuch.

в) Предлагает прослушать 2 диалога с кассет и определить, где происходит действие, а также назвать знакомые и незнакомые слова.

· Ich moechte euch einen Dialog vorfuehren. Hoert zu und sagt, wo die Handlung spielt (Kassete 1, St. 24, S 96).

· Welche Redewendungen oder Vokabeln waren fuer euch bekannt? Gab es etwas neues fuer euch?

· Noch einen Dialog bitte (Кassete 2, St. 9, S.49).

Выписывает на доску новые слова: der Bergkaese, die Olive(-n).

· Wir konnen jetzt sie in unseren Lexikon eintragen.

Выполняют задания учителя.

Называют клише.

Спонтанно озвучивают ситуацию в диалоге (в парах).

· In der Pizerie

· Im Supermarkt

Вносят с помощью компьютера новые слова в свои презентации на стр. „Lexikon“.

3. Предлагает открыть 3-ю страницу проектов „Menu“ и выполнить задания учителя.

· Stellt euch die Situation vor: ihr seid in einem Cafe oder Restaurant. Macht bitte die Bestellung mit Hilfe eurer Speisekarte. Wieviel Geld habt ihr ausgegeben? Wie gross ist die Summe?

Открывают 3-ю стр. и выполняют задания учителя.
4. Предлагает открыть 4-ую стр. проектов „Essgewohnheiten in verschiedenen Laendern“ и озвучить имеющуюся там информацию.

а) Wie ist der Fruehstueck, das Mittag – und Abendessen in Deutschland, Russland und Frankreich?

б) Nennt die Spezialitaeten in diesen Laendern.

Открывают 4-ую стр. и называют привычки и традиции в еде в Германии, России, Франции, а также национальные блюда этих стран. При необходимости обращаются за информацией к презентации о Франции (она тоже находится в ПК) и вносят дополнительную информацию в компьютер на стр. 4 своего проекта.
5. Предлагает открыть 5-ую стр. проектов „Mein Lieblingsessen“ и назвать любимые блюда свои и одноклассников.

· Was magst du?

· Was mag deine Nachbarin?

Открывают 5-ую стр. и называют по цепочке любимые блюда свои и одноклассников. Вносят необходимую информацию в компьютер.
6. Предлагает открыть стр. 6 проектов“Aus der Geschichte der Kueche verschiedener Laender“ и рассказать из истории кухни Германии, России, Франции, др. стран.

· Was wissen wir aus der Geschichte der Kuche in Rub land, Altgrichenland, Deutschland, Frankreich?

Открывают 6-ую стр. и озвучивают её, вносят дополнительную информацию в компьютер.
7. Предлагает открыть стр. 7 проектов „Iteressantes ueber das Essen und Trinken“ и ответить на вопросы.

а) Nennt etwas Interessantes ueber Essentraditionen in Frankreich.

б) Wie viele Obst sollte man essen?

в) Welche interessante Tatsachen gibt es in euren Projekten noch?

г) Ich moechte noch etwas hinzufuegen.

· Sagt, essen die Russen viel Brot?

· Und die Deutschen?

Открывают стр. 7 и отвечают на вопросы учителя.

Высказывают свои предположения

д) Предлагает посмотреть видеосюжет, чтобы выяснить, кто же был прав. Смотрят видеосюжет (через мультимедийный проектор).
е) Беседует после просмотра видеосюжета.

· Also, haben die Deutschen Brot gern?

· Wieviel Brotsorte gibt es?

· Wie meint ihr, zu welchen Mahlzeiten essen sie Brot?

· Und die Russen?

 

· Ja, gern.

· Viele.

· Vorwiegend zum Fruhstuck, auch zum Abendessen.

· Mit allen Gerichten.

ж) Рассказывает о музее хлеба в Германии, в котором побывала сама, показывает через мультимедийный проектор отсканированный буклет и фотографии.

· Ich habe eine Erzaehlung aus meiner Erfahrung fuer euch.

· Wisst ihr, in Deutschland gibt es sogar ein Brotmuseum. Habt ihr davon gehoert?

· Es befindet sich im Dorf Ebergoetzen nicht weit von der Stadt Goettingen.

Dieses Museum haben ueber 3000000 Besucher seit seiner Gruendung besucht. Unter ihnen war auch ich. Im Jahre 2001 habe ich dieses Museum besucht und einige Fotos gemacht.

· (Foto 1) Wie meint ihr, wer ist da?

· Was macht er?

· (Foto 2) Das wichtigste Ereignis fuer mich war aber folgendes: ich habe selbst zum 1. Mal Brot gemacht und im Ofen gebacken. Das war wunderbar!

Слушают рассказ учителя, извлекают новую информацию, заносят в свой проект.

· Der Baecker

· Er zeigt, wie man Brot backen muss

з) Просит учащихся назвать интересные факты, которые они поняли из видеосюжета и рассказа учителя, и внесли в свой проект. Называют новую информацию.
8. Предлагает открыть в компьютере стр.8 проектов „Rezepte“ и назвать некоторые блюда и продукты, необходимые для их приготовления, обменяться понравившимися рецептами.

· Gehen wir weiter. Seite 8 „Rezepte“. Nennt bitte, welche Speiserezepte habt ihr? Welche Lebensmittel braucht man fuer die Zubereitung? Ihr koennt mit diesen Rezepten tauschen.

Открывают в компьютере 8-ую стр. своих проектов, называют блюда, продукты.
9. Предлагает перейти к последней странице „Getranke“ и ответить на некоторые вопросы. Открывают последнюю стр. проекта, беседуют, используя свою информацию.
10.

а)

· Unsere letzte Seite ist fast leer, aber etwas haben wir da.

· Was trinken die Deutschen am liebsten?

· Wieviel?

· Was trinken sie noch gern?

· Und in Russland?

· Und in Frankreich?

· Kaffee

· 190 Liter pro Jahr

· Limonade, Erfrischungsgetraenke, Mineralwasser, Fertigsaefte, Bier (150 Liter pro Jahr)

б) Показывает через мультимедийный проектор фотографии и рассказывает о проекте „Teetraditionen“ в одной из немецких школ, в котором учитель сама приняла участие.

· Im Jahre 2001 war ich in Deutschland und habe in Goettingen eine Schule besucht. Die Schueler haben am Projekt „Teetraditionen in verschiedenen Laendern“ gearbeitet und ich habe daran als Studentin des Goethe-Instituts teilgenommen.

· (Foto 3): Die Frauen aus Tschechien, Indien und Russland erzaehlen ueber Teetraditionen in ihren Laendern.

· (Foto 4): Die deutschen Schueler erzaehlen ueber verschiedene Teesorten: mit Minze, Zitrone und anderen Zusaetzen.

Смотрят фотографии, слушают рассказ учителя, извлекают новую информацию.
в) Предлагает, опираясь на свои проекты, вспомнить легенду о чае, которую читали в учебнике.

· Wie heisst Teeheimat?

· Wie fuehlte sich der chinesische Kaiser, als er Tee zum ersten Mal getrunken hat?

· Wo wurde der Tee zuerst angebaut?

· Wann, aus welchem Land und von wem wurde Tee nach Europa gebracht?

Опираясь на проекты, пересказывают интересные факты прочитанной легенды.

· China

· Erfrischend und angenehm angeregt

· Nur in China

· Aus Japan von den Hollaendern im Jahre 1610

г) Предлагает учащимся найти в компьютере текст „Teetraditionen in Russland“ – отрывок из проекта учителя во время поездки в Германию.

· Meine Erzaehlung ueber Teetraditionen in Russland habt ihr also in euren Computern.

· Seht den Text durch und findet den Unterschied zwischen einigen Tatsachen aus der Teegeschichte. Macht diese Saetze fett und lest sie vor!

· Wann und von wem wurde Tee nach Russland gebracht?

Находят в компьютере текст „Teetraditionen in Russland“ и выполняют задания к нему.

Находят в тексте и выделяют жирным шрифтом предложения, в которых есть отличия по сравнению с легендой из учебника.

· vor 300 Jahre vom russischen Botschafter W. Starkov

д) Предлагает посмотреть через мультимедийный проектор видеосюжет о чае в Германии и ответить на вопросы.

· Warum nennt man Ostfriesen Teetrinker der Nation?

· Wie bereiten sie ihr Lieblingsgetraenk zu?

· In welchen Laendern ist Tee noch ein Nationalgetraenk?

 

Смотрят видеосюжет, отвечают на вопросы учителя.

V. Подведение итогов. Рефлексия. 1. Предлагает сделать вывод о том, какие страницы проектов дополнились благодаря информации, полученной на уроке.

2. Предлагает каждому оценить информативную ценность урока и интерес к нему.

Страницы „Getraenke“, „Lexikon“, „Aus der Geschichte“, „Iteressantes ueber das Essen und Trinken“.
VI. Домашнее задание. Просит дома завершить проект на компьютере и подготовиться каждому к защите своего проекта. Быть готовыми к вопросам как по содержанию проекта, так и по источникам информации к нему, а также по оформлению. Записывают домашнее задание.
VII. Заключительный этап. Благодарит за работу на уроке. Прощается. Danke schoen fuer eure Arbeit und interessante Zwischenergebnisse. Auf Wiedersehen! Прощаются. Auf Wiedersehen!

© Блог ВМЭШ / Школа и школьники

Читать еще:

Новые материалы:

Обзор истории китайского ушу с комментариями :: Что такое легионеллез (легионелла) и почему он страшен в 2017 году? :: Реконструкторский турнир :: В Питере мужик спас ребенка от нападения соседского бультерьера. Но этот способ подойдет не всем. :: Про антибиотики :: Подробности об эпидемии пневмонии-2017 :: Что такое инсоляция и где можно покупать квартиры в новостройках ::

Оставить комментарий (facebook):
Комментировать через ВКонтакте:

Оставить отзыв с помощью аккаунта Google+:


Школьные занятия: Самое популярное:
Звуко-буквенный разбор слов : Начальная школа - Хелси и Смарт

Научить детей реально оперировать звуками, т.е. развивать фонетический слух.

Интерактивная карта загрязнения воздуха онлайн, обновляется в режиме реального времени

Экологическая карта загрязнения воздуха, которым мы дышим. В режиме реального времени.

Тесты для задания 7 ЕГЭ по русскому языку : Русский язык

Представленные тесты дают возможность учащимся приобрести практические навыки, связанные с нахождением нарушений синтаксической нормы. Умение видеть и исправлять данный вид ошибок при построении предложений позволяет не только дать правильный ответ при выполнении этого задания, но и не допускать подобных ошибок в сочинительной части экзамена.

Сценарий Новый Год для детей подготовительной группы - Хелси и Смарт

Сценарий Новый Год для детей подготовительной группы

Приемы самообезболивания родов - Хелси и Смарт

Приемы самообезболивания родов


RSS (видео) // RSS (статьи)
Педагогические материалы:

контакты
 
Рейтинг@Mail.ru
ADD